Kurz Digitální technologie v překladatelské praxi

Zveme na kurz digitálních technologií v překladatelské praxi. Pod patronátem Překladatelů Severu a JTP ho uspořádají zkušení a technologicky zdatní překladatelé Dagmar Heeg a Miroslav Pošta a konat se bude prezenčně v pátek 13. ledna 2024 od 9 do 18 hodin v místnosti č. 16 K-centra (Senovážné náměstí 23, Praha 1). Tentokrát se kurz zaměří speciálně na využití technologií v překladech kreativních a jiných nerepetitivních textů (krásné literatury, populárně-naučných či dětských knih, katalogů k výstavám, titulků k filmům, dialogů pro dabing, divadelních her apod.) a nástroje představí tak, aby si o nich mohli udělat představu i technologičtí začátečníci. Kurz se bude konat formou přednášky a tutoriálu a NEBUDE interaktivní.

Cena kurzu je 1250 Kč (Překladatelé Severu, JTP, ASKOT, ČKTZJ a studenti do 26 let), 1950 Kč (ostatní).


Přihlašovat se můžete zde:
https://forms.gle/cS86UCoAE3fYbgnQ6

Více info na Kurz Digitální technologie v překladatelské praxi » Překladatelé Severu (prekladateleseveru.cz)

Představujeme

Změna bankovního spojení

Upozorňujeme členy, že po sloučení Equa bank s Raiffeisenbank se mění bankovní spojení Obce překladatelů. Od 14. 11. 2022 platí nové číslo účtu OP 1014328992 / 5500 u Raiffeisenbank.

Používejte prosím při všech platbách a v trvalých příkazech nový kód banky 5500! Staré číslo účtu bude fungovat souběžně pouze do 15. 5. 2023.

Právní poradna Obce překladatelů

Pro členy Obce překladatelů je nyní k dispozici bezplatná autorskoprávní poradna. Dotazy můžete advokátní kanceláři Štaidl-Leška Advokáti klást na telefonu 222 520 096, ve facebookové skupině Právní poradna Obce překladatelů nebo zasílat e-mailem na asistent@staidl-leska.com.