Pozvánka na Svět knihy 2013

K návštěvě veletrhu doporučujeme našim členům pátek 17. května, kdy proběhne několik pořadů s překladatelskou tematikou. Dva první v tištěném programu nenajdete, o to víc jste srdečně zváni.

SETKÁNÍ ZAHRANIČNÍCH BOHEMISTŮ S PŘEKLADATELI
pátek 17. 5. (11-12 hod.) v Sále poezie (pravý balkon, pravé křídlo)
Zúčastní se bohemisté z Finska, Rumunska, Bulharska, Japonska, Holandska, Ruska, Polska, Egypta, Norska, Běloruska, Slovenska, Maďarska, Lotyšska, Německa, Ukrajiny, Slovinska a Švýcarska. Všichni zájemci z řad našich členů jsou srdečně zváni.
ČESKÝ LITERARNÍ BABYLÓN
pátek 17. 5 v 15.00, stánek Maďarsko, Střední hala (S204)
Vznikající webový portál Babylón jsme představili v dubnových Zprávách (viz rubrika Zprávy OP). Více o projektu a o tom, jak se čeští překladatelé do něj mohou zapojit, se dozvíte v rozhovoru Jaroslava Císaře (BIBLIO Literární noviny) s Renátou Deákovou, slovenskou překladatelkou, redaktorkou a spolupracovnicí projektu.

Připomínáme rovněž již dřive ohlášené pořady a akce:

ANTICENA SKŘIPEC
pátek 17. 5. v 16.00 hod. ve Velkém sále Střední haly
OP tradičně uděluje anticenu nakladatelům a překladatelům, kteří se hrubým způsobem zpronevěřili profesní etice. Porota v letošním roce pracuje ve složení Vratislav Slezák, Jiří Hanuš a Jan Seidl.
SLOVNÍK ROKU
pátek 17. května ve 14 hod. v Literárním sále
Všechny tituly přihlášené do soutěže budou vystaveny v expozici JTP na Světu knihy ve foyer levého křídla Průmyslového paláce na Výstavišti Praha. Ceny budou během programu JTP slavnostně vyhlášeny a předány autorům a nakladatelům  Další informace na webu JTP.
VÝSTAVA OP
Odborná porota pro udělení Ceny JJ v minulých dnech posoudila navržené překlady. Po prvním kole výběru je OP i letos na Světu knihy vystaví spolu s překlady oceněnými v loňském roce v expozici ve Střední hale.

Další informace a podrobnosti na stránkách www.svetknihy.cz.

Představujeme

Alici Hyrmanovou McElveen

Alici Hyrmanovou McElveen

Vítězkou Magnesie Litery 2017 za překladovou knihu se stala Alice Hyrmanová McElveen za překlad knihy irské autorky Sary Baumeové (1984) Jasno lepo podstín zhyna. Knihu přeloženou z angličtiny vydalo nakladatelství Odeon, redigoval ji Jan Zelenka. Srdečně blahopřejeme.