STÁTNÍ CENA ZA PŘEKLADATELSKÉ DÍLO 2011

Na slavnostním zasedání v Národním divadle v Praze byly 27. října 2011 uděleny státní ceny a ceny Ministerstva kultury v oblasti umění. Laureátem letošní Stání ceny za překladatelské dílo se stal náš člen a nominant, anglista Martin Hilský za překlad úplného díla Williama Shakespeara do češtiny s přihlédnutím k dosavadní překladatelské činnosti.

Kompletní dílo Williama Shakespeara, jeho práce dramatické a básnické, překládal laureát od r. 1983. 
Včechny tyto překlady vydalo v jednom úctyhodném svazku nakladatelství Academia letos na jaře. Martin Hilský do českého jazyka dále převedl T. S. Eliota, D. H. Lawrence, J. Steinbecka, J. M. Syngeho nebo T. Wildera.

Výbor a všichni kolegové srdečně blahopřejí. 

Představujeme

Právní poradna Obce překladatelů

Pro členy Obce překladatelů je nyní k dispozici bezplatná autorskoprávní poradna. Dotazy můžete advokátní kanceláři Štaidl-Leška Advokáti klást na telefonu 222 520 096, ve facebookové skupině Právní poradna Obce překladatelů nebo zasílat e-mailem na asistent@staidl-leska.com.