Obec překladatelů ve spolupráci s festivalem Prague Pride pořádá v pátek 12. 8. od 19 hodin v prostorách Života 90 (Karoliny Světlé 286/18, 110 00 Staré Město) překladatelský workshop zaměřený primárně na překlad LGBT+ termínů z anglického do českého jazyka v literatuře. Představí základní principy LGBT+ senzitivní terminologie a proč se jí vůbec v překladech zabývat, problematiku queer slangu a nebinární češtiny. V praktické části bude možnost vyzkoušet si překlad konkrétních ukázek a diskutovat o výhodách a nevýhodách jednotlivých řešení.
Workshop povedou překladatelka z angličtiny Jana Kunová a odborný pracovník Vzdělávání Prague Pride Karel Pavlica. Vstup volný.
Více na Překladatelský seminář – Prague Pride Festival
Akce probíhá v rámci projektu realizovaného za finanční podpory hl. m. Prahy.