U příležitosti mezinárodního dne překladatelů CEATL spolupodepsal spolu s dalšími 12 evropskými a mezinárodními organizacemi autorů a umělců společné prohlášení. Cílem je posílit vyjednávací pozici při debatách o přijetí EU AI Act. Prohlášení zdůrazňuje především příležitost k transparentnímu jednání a respektu k autorskému právu při používání umělé inteligence v kreativních odvětvích.
Ve stejném týdnu vystoupilo sdružení autorů nazvané „En chair et en os“ („Z masa a kostí“, jde o členy ATLF, ATLAS a AVTE, tedy francouzských překladatelských organizací včetně audiovizuálního překladu) s výzvou odmítající použití AI v oblasti umělecké literatury, filmu a videoher a na podporu umělecké tvorby. K výzvě se mohou připojit překladatelé a další zájemci jako jednotlivci. Manifest je na stránkách CEATLu zveřejněn anglicky a francouzsky spolu se jmény signatářů. Manifest vzbudil značný ohlas, mezi signatáři jsou též významní filmaři, spisovatelé, včetně držitelky Nobelovy ceny za literaturu Annie Ernaux. Text anglické verze výzvy zde: https://enchairetenos.org/. Manifest byl 4. 10. zveřejněn v deníku Libération (online i tištěná verze); 3. října byla informace o výzvě zveřejněna na stránkách hollywoodského internetového magazínu Deadline.
Překladatelé jsou zváni, aby výzvu i ostatní informace a internetové odkazy sdíleli se svými kolegy, nakladateli a autory, které překládají.