Cesty k Nobelově ceně: Překlad v hlavní roli
Knihovna Václava Havla ve spolupráci s Obcí překladatelů pořádá diskusní večer věnovaný překladatelským výzvám v kontextu letošní Nobelovy ceny za literaturu.Příběh letošní laureátky Han Kang názorně
Datum: | 13. 12. 2024 |
---|---|
Místo: | Knihovna Václava Havla, Praha |
Zimní minutový (A)void
Líbil se vám letní „Minutový (A)void“, jak jsme ho nazvali? Máme pro vás připravený další, tentokrát zimní, a to s možností vybrat vhodný knižní dárek pod stromeček. Čtyři překladatelky a dva překladatelé
Datum: | 3. 12. 2024 |
---|---|
Místo: | kavárna (A)void, Praha |
Volební valná hromada OP 2024
Datum: | 29. 11. 2024 |
---|---|
Místo: | SMOSK K-Centrum, Praha |
Od antiky k Depeche Mode – debata s laureáty Ceny Josefa Jungmanna
Obec překladatelů srdečně zve na debatu s trojicí oceněných v rámci letošní Ceny Josefa Jungmanna. Pohovoří Michal Ctibor, laureát Ceny Josefa Jungmanna za překlad Vergiliova
Datum: | 19. 11. 2024 |
---|---|
Místo: | Café Husovka, Praha |
Autorské čtení chilského básníka Tomáse Cohena
Velvyslanectví Chile a Obec překladatelů vás 18. 11. 2024 od 18.00 s potěšením zvou na autorské čtení chilského básníka Tomáse Cohena. Autor představí básně
Datum: | 18. 11. 2024 |
---|---|
Místo: | Velvyslanectví Chile, Praha |
Viktor Janiš a Richard Podaný – Městská knihovna Loket
Dva vynikající překladatelé přeložili z angličtiny a francouzštiny více než 400 knih (beletrie, komiks, poezie), často jazykově velmi náročných. Jak překladatelé pracují? Jaká je jejich pozice na vydavatelském
Datum: | 14. 11. 2024 |
---|---|
Místo: | MK Loket |
26. setkání na (A)voidu – Poznejte svého překladatele
(A)void Floating Gallery ve spolupráci s Obcí překladatelů vás i v listopadu zvou na pravidelné setkání s překladateli. O žánrové literatuře a významu jejích dobrých překladů pro výchovu ke čtenářství jsme na
Datum: | 5. 11. 2024 |
---|---|
Místo: | loď (A)void, Praha |
Umělá inteligence a literární překlad
Jak lze využívat AI při překladu beletrie a jaká jsou její případná úskalí? Co dokážou současné nástroje a jaký vývoj lze očekávat? Je už čas na změnu profese (a zbudou ještě vůbec nějaké profese)? Těmito
Datum: | 11. 10. 2024 |
---|---|
Místo: | Knihovna Havlíčkův Brod |
Slavnostní vyhlášení Ceny Josefa Jungmanna za rok 2023
Dne 8. 10. 2024 v 17.00 srdečně zveme do pražského Goethe-Institutu (Masarykovo nábřeží 32) na slavnostní vyhlášení Ceny Josefa Jungmanna, udělované každoročně za nejlepší překlad minulého roku.
Datum: | 8. 10. 2024 |
---|---|
Místo: | Goethe-Institut, Praha |
25. večer na (A)voidu s projektem CELA – Poznejte svého překladatele
Jubilejní 25. překladatelský večer pořádá (A)void Floating Gallery a Obec překladatelů tentokrát ve spolupráci s Českým literárním centrem. Podtitul by mohl znít: Poznejte překladatelky projektu
Datum: | 1. 10. 2024 |
---|---|
Místo: | loď (A)void, Praha |
Letní setkání na (A)voidu – Poznejte svého překladatele
Vítáme vás opět na lodi (A)void Floating Gallery. Obec překladatelů nezahálí ani v létě. I tentokrát vás zveme na překladatelský večer pod názvem „Poznejte svého překladatele“. Tentokrát bude probíhat
Datum: | 20. 8. 2024 |
---|---|
Místo: | loď (A)void, Praha |
Slavnostní vyhlášení vítězů Překladatelské soutěže Jiřího Levého
Obec překladatelů srdečně zve na udílení Ceny Jiřího Levého pro začínající překladatele do 35 let. Akce se uskuteční ve čtvrtek 20. června od 15.00 v kavárně Husovka (Husova 242/9, ve dvoře). Porota pracovala ve
Datum: | 20. 6. 2024 |
---|---|
Místo: | kavárna Husovka, Praha |
Muzejní noc: V zajetí překladu. Jaroslav Zaorálek a jeho nakladatelé.
Datum: | 14. 6. 2024 |
---|---|
Místo: | SČM Roztoky u Prahy |
23. setkání na (A)voidu – Poznejte svého překladatele
(A)void Floating Gallery a Obec překladatelů zvou zájemce na další z překladatelských večerů v rámci projektu Poznejte svého překladatele. Je to s podivem, ale překladatele ani překladatelku z italštiny
Datum: | 4. 6. 2024 |
---|---|
Místo: | kavárna (A)void, Praha |
Férová spolupráca pri vydávaní prekladov umeleckej literatúry II.
Na druhom ročníku festivalu literárneho prekladu TRANZ v Banskej Bystrici sa otvorila koncepčná diskusia o problémoch, ktoré pri vzájomnej spolupráci trápia prekladateľsko-redaktorskú komunitu a vydavateľstvá umeleckej
Datum: | 1. 6. 2024 |
---|---|
Místo: | Rómerov dom, Bratislava |
Si to zkus
Co všechno musí umět překladatel z angličtiny (kromě angličtiny)? Zajímá vás, jaké nástrahy a útrapy skýtá práce literárního překladatele? Přijďte si to na knižním veletrhu Svět knihy vyzkoušet na vlastní
Datum: | 25. 5. 2024 |
---|---|
Místo: | Svět knihy, Praha |
Vyhlášení Anticeny Skřipec
Vyhlášení překladatelské Anticeny Skřipec se uskuteční v pátek 24. 5. 2024 od 15.00 v rámci mezinárodního knižního veletrhu Svět knihy na pražském Výstavišti v Sále Franze Kafky. Odborná
Datum: | 24. 5. 2024 |
---|---|
Místo: | Svět knihy, Praha |
Výstava k Ceně Josefa Jungmanna
V průběhu mezinárodního knižního veletrhu Svět knihy budou vystaveny tituly z širší nominace letošního ročníku Ceny Josefa Jungmanna spolu s výběrem knih oceněných v minulých ročnících. Vitrínu najdete v
Datum: | 23. 5. 2024 – 26. 5. 2024 |
---|---|
Místo: | Svět knihy, Praha |
22. setkání na (A)voidu – Poznejte svého překladatele
Tentokrát netradičně druhé úterý v měsíci a s netradičním programem. Pravidelný cyklus překladatelských večerů Poznejte svého překladatele, pořádaný Obcí překladatelů ve spolupráci s (A)void Floating
Datum: | 14. 5. 2024 |
---|---|
Místo: | kavárna (A)void, Praha |
Speciální večer Annie Ernaux – Poznejte svého překladatele
Máte rádi knihy od spisovatelky Annie Ernaux? Přijďte 16. 4. 2024 do Francouzského institutu na večerní program zasvěcený právě jí! V rámci cyklu Poznejte svého
Datum: | 16. 4. 2024 |
---|---|
Místo: | Francouzský institut, Praha |
Jitka Jeníková v Městské knihovně Praha-Petřiny
V rámci pravidelného cyklu Poznejte svého překladatele vystoupí arabistka Jitka Jeníková v pobočce Městské knihovny v Praze na Petřinách. Besedu s překladatelkou příhodně nazvali Kdo se
Datum: | 20. 3. 2024 |
---|---|
Místo: | MK Petřiny, Praha |
21. setkání na (A)voidu – Poznejte svého překladatele
(A)void Floating Gallery a Obec překladatelů zve na tradiční překladatelský večer, tentokrát navíc ve spolupráci se spolkem Euskaldun. Tématem
Datum: | 5. 3. 2024 |
---|---|
Místo: | kavárna (A)void, kobka 11, náplavka pod Tančícím domem, Praha |
Veronika Volhejnová v Týně nad Vltavou
V neděli 19. února 2023 pořádá Městský dům dětí a mládeže Týn nad Vltavou oslavu mezinárodního dne mateřského jazyka. Obec překladatelů srdečně zve od 15.30 na besedu s překladatelkou
Datum: | 19. 2. 2024 |
---|---|
Místo: | MěDDM Týn nad Vltavou |
20. setkání na (A)voidu – Poznejte svého překladatele
Po vánoční pauze se v úterý 6. 2. 2024 v 18.00 vydáme v kavárně (A)void do vod tzv. žánrové literatury. Nebo je předsudek hovořit o žánrové literatuře, když i ta může být
Datum: | 6. 2. 2024 |
---|---|
Místo: | kavárna (A)void, kobka 11, náplavka pod Tančícím domem, Praha |
Kateřina Klabanová v Praze
Překladatelka několika dětských knih z němčiny a angličtiny bude v rámci projektu besedovat dne 14. 12. ve škole Brána jazyků v Praze, Truhlářské ulici. Pořádáno ve spolupráci s místní knihovnou.
Datum: | 14. 12. 2023 |
---|---|
Místo: | ZŠ Brána jazyků |
Ezagutu Katalánsko/Poznat Katalánsko
Večer věnovaný katalánské literatuře, Katalánsku a Pyrenejím. V rámci večera představí překladatel ze španělštiny a katalánštiny Michal Brabec svůj nejnovější překlad katalánské autorky
Datum: | 12. 12. 2023 |
---|---|
Místo: | kavárna Družba, Plzeň |
Veronika Volhejnová v Ostravě
Srdečně zveme do Knihovny města Ostravy. V rámci pravidelných besed v této knihovně vystoupí překladatelka z angličtiny Veronika Volhejnová, jejíž překladatelský záběr je opravdu široký a jde od překládání
Datum: | 5. 12. 2023 |
---|---|
Místo: | Knihovna města Ostravy |
19. setkání na (A)voidu – Poznejte svého překladatele
Obec překladatelů a (A)void Floating Gallery pro vás připravily další překladatelský pořad. V podpalubí lodi (A)void bude praskat dříví, a tak nikomu nebude zima, přestože se tentokrát vydáme na sever
Datum: | 5. 12. 2023 |
---|---|
Místo: | kavárna (A)void, kobka 11, náplavka pod Tančícím domem |
Daniela Mrázová ve Velehradě – Poznejte svého překladatele
Překladatelka z norštiny, redaktorka a tlumočnice Daniela Mrázová bude ve velehradské knihovně mluvit o překladu, fenoménu severských detektivek a představí některé ze svých překladů. Pořádáno ve
Datum: | 21. 11. 2023 |
---|---|
Místo: | Místní knihovna Velehrad |
Jiří Pelán v Táboře – Poznejte svého překladatele
Renomovaný překladatel z italštiny a francouzštiny Jiří Pelán se představí táborským čtenářům zamyšlením nad „rozdílem mezi konformním a adaptačním překladem, což je přesnější vyjádření antagonismu
Datum: | 15. 11. 2023 |
---|---|
Místo: | Městská knihovna Tábor |
Ezagutu Baskicko/Poznat Baskicko
Spolek Euskaldun, který se zaměřuje na propagaci tzv. malých jazyků a jejich překladatelů, pořádá ve spolupráci s Obcí překladatelů baskický večer. O Baskicku a jeho postavení v rámci Španělska pohovoří politolog
Datum: | 9. 11. 2023 |
---|---|
Místo: | kavárna Družba, Plzeň |
Lucie Mikolajková v Hradci Králové – Poznejte svého překladatele
Tentokrát se akce neuskuteční v knihovně, ale v knihkupectví Megabooks v Hradci Králové, které se specializuje na prodej cizojazyčné literatury. Vyžádali si přímo překladatelku z a do angličtiny Lucii
Datum: | 8. 11. 2023 |
---|---|
Místo: | knihkupectví Megabooks |
Hana Zahradníková a Richard Podaný v Táboře – Poznejte svého překladatele
O úskalích a specifiku překladů komiksů z francouzštiny budou 1. 11. v 18:00 v Městské knihovně Tábor (Jiráskova ulice č. 3) hovořit překladatelka Hana Zahradníková a překladatel Richard Podaný.
Datum: | 1. 11. 2023 |
---|---|
Místo: | Městská knihovna Tábor |
Jana Kunová v Horních Počernicích
V rámci Týdne knihoven proběhne ve spolupráci s Obcí překladatelů pod hlavičkou projektu Poznejte svého překladatele beseda v Městské knihovně v Horních Počernicích. Akce se uskuteční 19. 10.
Datum: | 19. 10. 2023 |
---|---|
Místo: | Místní knihovna Horní Počernice |
Ezagutu Moldavsko/Poznat Moldavsko
Obec překladatelů navázala spolupráci se spolkem Euskaldun, jehož cílem je, kromě jiného, zviditelňovat překladatele z menších evropských literatur. Překladatelka z rumunštiny Jarmila Horáková na
Datum: | 12. 10. 2023 |
---|---|
Místo: | kavárna Družba, Plzeň |
Anežka Charvátová v Ostravě – Poznejte svého překladatele
Přijďte 10. října 2023 v 16.00 do Knihovny města Ostravy na besedu z cyklu Poznejte svého překladatele, jejímž hostem bude současná předsedkyně Obce překladatelů Anežka
Datum: | 10. 10. 2023 |
---|---|
Místo: | Knihovna města Ostravy |
Slavnostní vyhlášení 32. ročníku Ceny Josefa Jungmanna
Obec překladatelů zve na slavnostní vyhlášení výsledků 32. ročníku Ceny Josefa Jungmanna, které se uskuteční 5. října 2023 od 17.00 v pražském
Datum: | 5. 10. 2023 |
---|---|
Místo: | Goethe-Institut, Praha |
18. setkání na (A)voidu – Poznejte svého překladatele
3. října 2023 v 18:00 (A)void Floating Gallery(vltavská náplavka u železničního mostu na Výtoni, hned pod tramvajovou zastávkou) S radostí
Datum: | 3. 10. 2023 |
---|---|
Místo: | (A)void Floating Gallery, Praha |
Vyhlášení výsledků Soutěže Jiřího Levého 2023
Vyhlášení výsledků Překladatelské soutěže Jiřího Levého ročník 2022/2023 se koná ve čtvrtek 15. 6. 2023 v 15:00 hodin v Kampusu Hybernská – prostor 1B (Hybernská 998/4, Praha 1).
Datum: | 15. 6. 2023 |
---|---|
Místo: | Kampus Hybernská, Praha |
Marie Jungmannová v Ostravě – Poznejte svého překladatele
V rámci cyklu Poznejte svého překladatele zve American Center Ostrava a Britské centrum Knihovny města Ostravy ve spolupráci s Obcí překladatelů ve čtvrtek 8. 6. 2023 v 17.00 na besedu
Datum: | 8. 6. 2023 |
---|---|
Místo: | Knihovna města Ostravy |
17. setkání na (A)voidu – Poznejte svého překladatele
Pozor! Je tu poslední překladatelský večer před prázdninami. Tentokrát se při spolupráci sešla (A)void Floating Gallery, Obec překladatelů a Francouzský institut v Praze. Tento večer tedy věnujeme francouzské
Datum: | 6. 6. 2023 |
---|---|
Místo: | (A)void Floating Gallery, Praha |
Lucie Mikolajková v Olomouci – Poznejte svého překladatele
Britské centrum Knihovny Univerzity Palackého pořádá ve spolupráci s Obcí překladatelů besedu s překladatelkou Lucií Mikolajkovou. Proběhne ve středu 17. května od 17:30 v klubovně Zmijozel v
Datum: | 17. 5. 2023 |
---|---|
Místo: | Knihovna Univerzity Palackého, Olomouc |
Vyhlášení Anticeny Skřipec – Svět knihy
V pátek 12. 5. 2023 se na veletrhu Svět knihy ve Velkém sále od 15.00 uskuteční vyhlášení Anticeny Skřipec. Obec překladatelů uděluje tuto
Datum: | 12. 5. 2023 |
---|---|
Místo: | Svět knihy, Praha |
Překládání cizojazyčných českých autorů do češtiny – Svět knihy
Jak se překládají do původní mateřštiny čeští autoři, kteří už nepíšou česky? To se dozvíte 12. 5. 2023 od 16.00 v debatě s německy píšícími autory a jejich překladateli Janem
Datum: | 12. 5. 2023 |
---|---|
Místo: | Svět knihy, Praha |
Mezinárodní praxe překladů z asijských literatur – Svět knihy
Překlady asijské literatury do angličtiny často procházejí razantními úpravami originálu. Selektují se reálie, krátí se těžko přeložitelné pasáže, text se přizpůsobuje cílovému publiku. Česká překladatelská
Datum: | 12. 5. 2023 |
---|---|
Místo: | Svět knihy, Praha |
Hranice mezi literaturami stejných jazyků – Svět knihy
Existují hranice mezi literaturami psanými stejným jazykem, ale v jiných zemích? O různých podobách anglofonních a hispanofonních literatur a úskalích při jejich převodu do češtiny budou v pátek 12. 5.
Datum: | 12. 5. 2023 |
---|---|
Místo: | Svět knihy, Praha |
Umělá inteligence v literárním překladu – Svět knihy
Závěr bloku OP na veletrhu Svět knihy obstará v pátek 12. 5. 2023 od 19.00 interaktivní přednáška připravená vzdělávacím projektem Aignos za podpory Obce překladatelů. Zaměří se na
Datum: | 12. 5. 2023 |
---|---|
Místo: | Svět knihy, Praha |
16. setkání na (A)voidu – Poznejte svého překladatele
I v květnu se sejdeme na Avoidu. Kdo? Čtenářská obec se svými překladateli a také překladatelé a překladatelky mezi sebou. (A)void Floating Gallery a Obec překladatelů pro vás připravily další ze série
Datum: | 2. 5. 2023 |
---|---|
Místo: | (A)void Floating Gallery, Praha |
Hana Zahradníková v Litoměřicích
V rámci projektu Poznejte svého překladatele se 26. dubna 2023 od 17.30 v knihovně Karla Hynka Máchy v Litoměřicích (Mírové náměstí 153) koná beseda s překladatelkou z angličtiny a nakladatelskou
Datum: | 26. 4. 2023 |
---|---|
Místo: | knihovna Litoměřice |
Alice Flemrová v Písku
V rámci projektu Poznejte svého překladatele zveme 24. dubna 2023 do Městské knihovny Písek (Alšovo náměstí 75/13) na besedu s významnou překladatelkou z italštiny, držitelkou Ceny Josefa Jungmanna
Datum: | 24. 4. 2023 |
---|---|
Místo: | Městská knihovna Písek |
15. setkání na (A)voidu – Poznejte svého překladatele
(A)void Floating Gallery, Obec překladatelů a Rumunský kulturní institut vás zvou na jubilejní setkání překladatelů s překladateli, ale i se čtenáři. Tentokrát se vydáme do Rumunska. Možná budete překvapeni,
Datum: | 4. 4. 2023 |
---|---|
Místo: | (A)void Floating Gallery, Praha |
Lucie Mikolajková v Dolním Bousově
V rámci projektu Poznejte svého překladatele se nezdráháme vyjet i do knihoven v menších obcích. Překladatelka z angličtiny a českých autorů do angličtiny Lucie
Datum: | 29. 3. 2023 |
---|---|
Místo: | MK Dolní Bousov |
Jana Zoubková v Praze
V rámci spolupráce Obce překladatelů a knihoven se představí renomovaná překladateka z němčiny Jana Zoubková na katedře germanistiky Pedagogické fakulty UK. Studenti budou moci poznat peripetie
Datum: | 20. 3. 2023 |
---|---|
Místo: | Pedagogická fakulta UK, Praha |
14. setkání na (A)voidu – Poznejte svého překladatele
V rámci cyklu pořadů Obce překladatelů a (A)void Floating Gallery se tentokrát přeneseme za oceán, do Mexika. Překladů z mexické literatury u nás mnoho nevychází, přesto se však v poslední době
Datum: | 7. 3. 2023 |
---|---|
Místo: | kavárna (A)void, Praha |
Ladislav Šenkyřík v Ostravě
V rámci cyklu Poznejte svého překladatele zve American Center Ostrava a Britské centrum Knihovny města Ostravy ve spolupráci s Obcí překladatelů ve čtvrtek 23. 2. 2023 v 17.00 na besedu
Datum: | 23. 2. 2023 |
---|---|
Místo: | Knihovna města Ostravy |
Poznejte svého překladatele ve Francouzském institutu
Francouzský institut v Praze a Obec překladatelů vás zvou na úterý 21. února 2023 od 18 hodin na první večer v rámci cyklu „Poznejte svého překladatele“. Postupně vám chceme představit
Datum: | 21. 2. 2023 |
---|---|
Místo: | Francouzský institut Praha |
13. setkání na (A)voidu – Arabský večer
Zveme na další z pravidelných překladatelských večerů, které pořádá (A)void Floating Gallery a Obec překladatelů. Jak často se vám naskytne možnost seznámit se s arabsky psanou literaturou přeloženou do češtiny a
Datum: | 7. 2. 2023 |
---|---|
Místo: | kavárna (A)void, Praha |