Prohlášení OP k výzvám na tvůrčí stipendia MK ČR 31. 10. 2022

Prohlášení OP k výzvám na tvůrčí stipendia MK ČR

TISKOVÁ ZPRÁVA, 31. ŘÍJNA 2022 Profesní asociace s podporou známých literátů reagují na nepovedená stipendia Alokované 4 miliony na tvůrčí stipendia pro spisovatele a překladatele možná nebude mít kdo vyčerpat. Peníze z Evropské unie

Zobrazit článek
Valná hromada Obce překladatelů 2022 12. 10. 2022

Valná hromada Obce překladatelů 2022

Valná hromada Obce překladatelů se bude konat v pátek 11. listopadu 2022 od 14.30 v sále číslo 16 v K-Centru na Senovážném náměstí 23, Praha 1. Pokud se nesejde nadpoloviční většina členů, posouvá se začátek jednání na

Zobrazit článek
Státní cenu za překladatelské dílo získal Jiří Našinec 12. 10. 2022

Státní cenu za překladatelské dílo získal Jiří Našinec

Laureátem Státní ceny za překladatelské dílo se stal romanista Jiří Našinec, člen Obce překladatelů a nositel Ceny Josefa Jungmanna, zejména za překlady Charlese Nodiera a Mircei Eliada a za všestranný přínos k popularizaci rumunské

Zobrazit článek
Poznejte svého překladatele – 11. setkání na Avoidu 12. 10. 2022

Poznejte svého překladatele – 11. setkání na Avoidu

V rámci dlouhodobého projektu Obce překladatelů a (A)void Floating Gallery „Poznejte svého překladatele“ se tentokrát vydáme k našim západním příbuzným: do Slovinska. Co víme o slovinské literatuře? Překládá se z ní do češtiny

Zobrazit článek
Culture Moves Europe – výzva na individuální mobilitu umělců a kulturních profesionálů 12. 10. 2022

Culture Moves Europe – výzva na individuální mobilitu umělců a kulturních profesionálů

Máte zájem o krátkodobý zahraniční výjezd? Požádejte o grant v nové výzvě programu Culture Moves Europe, která je otevřená až do 31. května 2023. Výzva na individuální mobilitu poskytuje finanční podporu na cestovní náklady

Zobrazit článek
Výzva MK ČR na podporu překladů do češtiny na rok 2023 12. 10. 2022

Výzva MK ČR na podporu překladů do češtiny na rok 2023

Ministerstvo kultury ČR vyhlásilo výzvu pro rok 2023 „Tvůrčí projekty v oblasti literatury“ zaměřenou na podporu tvůrčích projektů v oblasti literatury: vytvoření původního literárního díla / překlad literárního díla do českého

Zobrazit článek
Dilia pátrá po kontaktu na dědice překladatelky Jean Layton-Eislerové 12. 10. 2022

Dilia pátrá po kontaktu na dědice překladatelky Jean Layton-Eislerové

DILIA pátrá po kontaktu na dědice překladatelky hry Milana Kundery Majitelé klíčů. Jean Layton-Eislerová hru přeložila do angličtiny pod titulem „The Owners of the Keys“ a DILIA ji vydala nejpozději v roce 1962 (na výtisku je

Zobrazit článek
Cena Josefa Jungmanna za rok 2021 12. 10. 2022

Cena Josefa Jungmanna za rok 2021

Obec překladatelů dne 6. 10. 2022 udělila Cenu Josefa Jungmanna, kterou tradičně upozorňuje na nejzdařilejší překlad minulého roku. Za rok 2021 se držitelkou ocenění stala Zuzana Mayerová za svůj překlad románu Virginie

Zobrazit článek
Finalisté Ceny Josefa Jungmanna 20. 9. 2022

Finalisté Ceny Josefa Jungmanna

Obec překladatelů udělí ve čtvrtek 6. 10. 2022 Cenu Josefa Jungmanna za nejzdařilejší překlad vydaný v roce 2021, Cenu Tomáše Hrácha pro mladé překladatele do 35 let a další tvůrčí ocenění. Porota ve složení Jarka

Zobrazit článek
Poznejte svého překladatele – desáté setkání na Avoidu 20. 9. 2022

Poznejte svého překladatele – desáté setkání na Avoidu

Obec překladatelů a (A)void Floating Gallery vás zvou na jubilejní desátý překladatelský večer v rámci projektu „Poznejte svého překladatele“. V podpalubí zima nebude a navíc se tentokrát vydáme na teplý jih, do Španělska. Představí

Zobrazit článek