Poznejte svého překladatele - desáté setkání na Avoidu

Obec překladatelů a (A)void Floating Gallery vás zvou na jubilejní desátý překladatelský večer v rámci projektu „Poznejte svého překladatele“. V podpalubí zima nebude a navíc se tentokrát vydáme na teplý jih, do Španělska. Představí se překladatelka ze španělštiny Marie Jungmannová, která do českého prostředí uvede jednu z nejvýznamnějších současných autorek Rosu Montero. Zásluhou vytrvalé překladatelčiny snahy a nakladatelství Dauphin se prostřednictvím románu Štěstí konečně bude moci s Rosou Montero seznámit i česká veřejnost. Zato Jesúse Carraska si čeští čtenáři už stačili oblíbit. Jeho překladatel Štěpán Zajac představí autorův poslední román Vezmi mě domů, jehož česká verze vychází opět v nakladatelství Akropolis. A když už budeme ve Španělsku, hudební částí večera nás doprovodí španělské rytmy v podání skupiny Atarés duo ve složení Rostislav Máca a Frank Hernandéz. Večerem provede básník a moderátor Josef Straka.Srdečně zveme.
Úterý, 4. října 2022 v 18:00, podpalubí lodi (A)void floating gallery (Výtoň v Praze, u železničního mostu)

Akce probíhá v rámci projektu realizovaného za finanční podpory hl. m. Prahy.

Představujeme

Změna bankovního spojení

Upozorňujeme členy, že po sloučení Equa bank s Raiffeisenbank se mění bankovní spojení Obce překladatelů. Od 14. 11. 2022 platí nové číslo účtu OP 1014328992 / 5500 u Raiffeisenbank.

Používejte prosím při všech platbách a v trvalých příkazech nový kód banky 5500! Staré číslo účtu bude fungovat souběžně pouze do 15. 5. 2023.

Právní poradna Obce překladatelů

Pro členy Obce překladatelů je nyní k dispozici bezplatná autorskoprávní poradna. Dotazy můžete advokátní kanceláři Štaidl-Leška Advokáti klást na telefonu 222 520 096, ve facebookové skupině Právní poradna Obce překladatelů nebo zasílat e-mailem na asistent@staidl-leska.com.