Překladatelský workshop na festivalu Prague Pride

Obec překladatelů ve spolupráci s festivalem Prague Pride pořádá v pátek 12. 8. od 19 hodin v prostorách Života 90 (Karoliny Světlé 286/18, 110 00 Staré Město) překladatelský workshop zaměřený primárně na překlad LGBT+ termínů z anglického do českého jazyka v literatuře. Představí základní principy LGBT+ senzitivní terminologie a proč se jí vůbec v překladech zabývat, problematiku queer slangu a nebinární češtiny. V praktické části bude možnost vyzkoušet si překlad konkrétních ukázek a diskutovat o výhodách a nevýhodách jednotlivých řešení.

Workshop povedou překladatelka z angličtiny Jana Kunová a odborný pracovník Vzdělávání Prague Pride Karel Pavlica. Vstup volný.

Více na Překladatelský seminář - Prague Pride Festival

Představujeme

Právní poradna Obce překladatelů

Pro členy Obce překladatelů je nyní k dispozici bezplatná autorskoprávní poradna. Dotazy můžete advokátní kanceláři Štaidl-Leška Advokáti klást na telefonu 222 520 096, ve facebookové skupině Právní poradna Obce překladatelů nebo zasílat e-mailem na asistent@staidl-leska.com.